河流文明的历史溯源 ——读殷晓媛组诗《大河之舞》以及涉水的诗 □蔡启发
作者:蔡启发 发布时间:2024-01-06 浏览量: 打赏次数:0 点赞:1

河流文明的历史溯源

       ——读殷晓媛组诗《大河之舞》以及涉水的诗

□蔡启发

 

 

 

在我的阅读与写作中总免不了对水的喜好,这可能同我所从事的水利职业有关。为此,我就以职业角度来读诗人殷晓媛的《大河之舞》,并截取这大河的几个断面来理解它的舞之涵义。我们说自古诗人多恋水,水与河流的写作,在我国的古典诗歌中是久誉盛名的,无数脍炙人口的诗篇成了文化瑰宝。由于河流的水性时而纯净、舒坦,时而激荡、汹涌,动静可塑,仁者见仁,智者见智,水的倒影能照映时空,所以就有了上善若水的追梦。也许,殷晓媛的《大河之舞》舞的是异域特色的一个民族对河流文明的历史溯源写照。

   

断面一:诗意燃烧的溯源。“让我们定居于磅礴,在日出之前/唤出橙色的火种,嫁接在/爱尔兰平原般宽阔的、月光的砧木/之上。……”(《刀耕火种》)。我想定居于磅礴这是何等惊人的想像,组诗的开篇就乘势生发地呈现了日出而作,日落而息的生动画面,这不得不随着诗意的燃烧,使人联想《大河之舞》的异国情调,你看河的两岸是爱尔兰平原般宽阔的腹地,而饥寒交迫的祖先们却在《刀耕火种》般的为生存舞蹈。我们知道,火种是一种可燃物体的起源,早在人类的远古时期,原始人取火用石头敲击,或者用钻木取火的方式,将击出或擦出的火花作为火源。这就告诉人们自然界火种的无限力量,让人类丛中学会生存,而诗歌的激情畅想则写出心灵火种的永恒燃烧。

   

“……把短剑擦出风笛的声响。为飞鸟的羽毛/作古老的祈祷。编月桂的柔条/做立体画般的陨石坑,以便装下我们的传说/好长成奇异的故事,让后人用身体和节奏”(《刀耕火种》)。从火种演变到刀耕,把短剑擦出风笛的声响,月光下的劳作就是生活的满足。一群人在原始的土地嫁接植物,以母本的果树植入繁殖的苗木,尤其是阔叶树作为种苗木的砧木,可以发挥它的优势,让奇异的故事成为显而可见的蓝调。不难看出《大河之舞》犹如一个民族的农耕文明史,建设美好家园的劳作诗,这些史诗般的颂歌带着牧草的浓浓香味,“从不知道”到“娶火红的河流为妻”,“然后像浪花一样消失”,读着无不被沉醉着。

   

断面二:英雄民族的骄傲。“所谓英雄是舞者的背面,舞者打开他们的/凄凉和疼痛,将河流般盘曲的一生/放在星辰般悲悯的目光里。他们可以有/屈跪的膝盖,和呼号时/炊烟般扬起的手,他们像冰川”《悲情英雄》。一个民族的历史就像一条岁月的长河,缓缓地流淌着人类的智慧、生荐的勇敢、生命中的大爱。大江东去浪淘尽,千古风流人物,在诗的回望里,我们的确有许多值得珍惜与拥有的思考。这就是“所谓英雄是舞者”的道理,“而英雄的跌宕起伏被悠久的咒语锁住,他没有吟游诗人的台词和奢华的肢体动作,太阳又在天幕上走了一圈,而他却一直不得不保持面向自己。他还必须面向那些所谓‘敌人’,像自己的无数影子……”。诗人用诗的视角轻轻地盘点《悲情英雄》就是对英雄的崇尚,对一个英雄悲壮的祈颂,而英雄所面向的方向永远是他的祖国。诗到这里无论是谁的祖国,英雄的爱我所爱,悲情的感染由然而生。

   

断面三:文明传承的舞蹈。“月亮有诡秘的力量,借盈缺种植狼性/或疯狂的舞步。当这巨大的扇贝/快要盖下来,覆住高地,受到召唤的锃亮的潮水/便从海平线上举起,像一面黑色的纱”《月光下的蜕变》。蜕变是成熟发育的质变过程,就像一只虫蛹蜕变为精美的蝴蝶一样,当事物由一种状态转变到另一种状态时,我们可以肯定这两者之间具有对比的关系,这恐怕就是晓媛诗歌闪亮的光点和诡异之处。

   

“祭祀或者庆典,木屐让他们找到/不按排理出牌的理由。于是他们也舞动着/成了狂人。月亮怎么也不明白,小小木屐怎么竟有/和自己相当的魔力。”这种“月光下的蜕变”,就像跨越时空洞穿历史的异国情调,那种“祭祀或者庆典”,沿着河流顺流而下的小小木屐的魔力,相信它会带给人神爱的力量。如果月亮想不明白,人类自己成了舞动的狂人,显然这就告诉着人们《大河之舞》舞的是什么?我想说:诗意燃烧的溯源,英雄民族的骄傲,文明传承的舞蹈。我还想说:文明无国境,一组时代的史诗,它反映一个异国民族祖先人与自然抗争的精神姿态,这种宏伟磅礴的气场诗艺,让人读后刻骨铭心,让我不得不首数殷晓媛组诗《大河之舞》这种激情澎湃的擒题高吭。

   

我在写此文的开头就提到诗人恋水的写作,晓媛也更不例外,比如《奔流》里这样说:“巨大的江流,有金属的响声/和汹涌壮阔的节奏”。《黄昏水域的一些童年》里这样说:“甜蜜的光晕中,最接近水蓝的中心/坐着五岁的金童玉女,藕节般的双腿摇着/垂到水面”。“看见了吗?/那边翠金色的海岸,我要听月牙形的一片水仙/在那里漱海浪”。《江流的自信》里说:“肥沃的水从海上凯旋,带着蓝色鸥鸟的欢鸣”,“ 一个鱼塘边索居的人,时常/带着一瓶塘中的水/无序漫游,以为这小瓶能令他/不断重温对故土的虔诚。越过山脊时/他遇到江流,以重金属的节奏澹澹而过”。在《水丐:街道之重》一诗说:“水,而是一尊淬炼而成的铁,压在街道边缘”,“这种不偏不倚,不敢直视他的寂静。虽然他们舌灿莲花/满口谎言时越是紧盯对方眼睛”。还如《水24k》、《我借弱水洗今夜的星》等等这涉水的诗歌都让我为之眼睛一亮。

   

晓媛还是一位诗歌翻译家,显然,她的诗歌元索里有受到国外诗歌影响的影子,这就给了她接受外诗这种精神食粮的极好状态。用泊来的西洋题材,以汉语的诗歌写作,做到了中西合璧,我特别赞赏她的这种诗歌写作探索精神。附:

 

大河之舞(组诗)

□殷晓媛

 

 

◎刀耕火种

 

让我们定居于磅礴,在日出之前

唤出橙色的火种,嫁接在

爱尔兰平原般宽阔的、月光的砧木

之上。把短剑擦出风笛的声响。为飞鸟的羽毛

作古老的祈祷。编月桂的柔条

做立体画般的陨石坑,以便装下我们的传说

好长成奇异的故事,让后人用身体和节奏

 

去象形,赢得他们从娘胎里

带出的平原之绿。我们的脚是风车,从不知道

如何停下。踩着牧草般的季风

在浓浓淡淡的章节里穿错。我们娶火红的河流为妻,

用头颅比拟石器,照透曲折如歌的海岸

所隐藏的,美玉般的阴影。太阳

是我们的鲑鱼,每天早晨

从深海里洄游上来,产下新的一天

然后像浪花一样消失。一个早晨,族里的男子说

 

你们听,我觉得我们

正在被歌颂。而一位老人说,我们的生活

就是对自己的歌颂。

 

◎悲情英雄

 

能被驱魔仪式请走的神鬼,一定不是

穷凶极恶;能被锁子甲和战斧

解决的纠葛,就像爱尔兰盆地里

每天驾银色马车掠过的影子,脆质而轻,无法写入

地层深暗的内心。凯尔特人知道

 

所谓英雄是舞者的背面,舞者打开他们的

凄凉和疼痛,将河流般盘曲的一生

放在星辰般悲悯的目光里。他们可以有

屈跪的膝盖,和呼号时

炊烟般扬起的手,他们像冰川

在怜惜的注目中崩塌融化。而英雄的跌宕起伏

被悠久的咒语锁住,他没有吟游诗人的台词

和奢华的肢体动作,太阳又在天幕上

走了一圈,而他却一直不得不

保持面向自己。他还必须

面向那些所谓“敌人”,像自己的无数影子

从虚无之处钻出,攻击他的弱点

 

和所有人的弱点。传说他是半人半神,

传说他把自己绑在石柱上,面向祖国的方向

遁入永眠。老人曾说:如果可以选择

你的一生,不要选择做英雄,这是一张

最弱的牌,你将永世输在赢里。即使有一千张

精锐的武器和神灵般的勇气,也弥补不了

这阿喀琉斯之踵。

 

◎月光下的蜕变

 

月亮有诡秘的力量,借盈缺种植狼性

或疯狂的舞步。当这巨大的扇贝

快要盖下来,覆住高地,受到召唤的锃亮的潮水

便从海平线上举起,像一面黑色的纱

 

意欲掩藏脱离常规的节拍。Shivna和舞伴们

受着最甜蜜的诅咒,被允许撕掉

恭谦柔善,让内心收割的旋律

从脚底和腋窝钻出来,吓得循规蹈矩的星辰

满地乱跑。人们说:“他们是狂人。”语气充满

酸酸的羡慕。有一天他们遇到

祭祀或者庆典,木屐让他们找到

不按排理出牌的理由。于是他们也舞动着

成了狂人。月亮怎么也不明白,小小木屐怎么竟有

和自己相当的魔力。

 

◎奔流

 

陆地与陆地之间,版图上

烟黄色的一片片,它们的乳名

叫大洋。它们沉潜在

代代相传的史诗里,像带夜光的密码

 

被人们用草垛裹起,与阳光和月光一起

扛在肩上,被种进森林和高地

然后疯长。它们是初民

目光的边缘。在饱满的粮食里,人们用

肥沃的光,供奉它们。有一天,饥馑

西风一样吹来,马铃薯像变色的金币

令他们痛心。人们说:让我们

 

把大洋搬到背后!然后他们像精卫鸟

在暮光中出巢,带着壮士一去

不复还的眼神,从脚下坚硬的岩石开始

一寸一寸搬向身后。他们的指头

血迹斑斑。一开始,他们绝望、缓慢。后来

他们的姿态里,有了舞蹈的元素,等到

他们开始欣赏自己烈日下的影子,偌大的海洋

已经被整块抛向了身后。他们自己

化为水流,但与海水不融合——燃烧的、暗喻般

巨大的江流,有金属的响声

和汹涌壮阔的节奏。一只鹰在上空

 

俯视历史,看到螺旋纹和号角图案

像种在岩石里的黄金树,在地平面上

横向生长,浮雕般的藤蔓

映亮着半边地球的夜晚。

 

 

殷晓媛:中国翻译协会会员。中国诗歌学会会员。2008年获得《世界诗人》杂志最佳翻译家奖。获得2010年第四届“蔡丽双博士*世界诗歌奖”最佳翻译家奖。《诗选刊》版主。《绿风》翻译擂台主持人。《甘肃诗人》顶级总版主。《大别山诗刊》诗赛专区版主。《世界诗人》客座总编。2010年度大别山十大实力诗人之一。在国内外报刊杂志发表大量诗歌及诗翻译,由大众文艺出版社出版的个人诗集《印象之内,物象之外》。

 

 

作者简介: 

 

蔡启发,浙江宁波象出生,现居台州椒江,长期从事水利行政管理和纪检监察工作,出版诗著十部,其中评论一部。作品散见《人民文学》《诗刊》《星星》《诗歌月刊》《十月》《青年文学》《朔方》《绿风》《上海诗人》《中国诗界》《星河》《天津文学》《新华文学》《牡丹》《诗林》《江河文学》及美国《休斯敦诗苑》《海华都市报》,菲律宾《联合日报》等100多家报刊。获中国新诗百年百名实力诗人奖,改革开放四十年征文现代诗歌特等奖等三十多次。有论文被编进大学教案例文和收入中国当代文学史研究资料,2018年1月在北京鲁迅文学院召开作品研讨会。应邀于2019年7月参加中国诗人艺术家,赴俄罗斯参加莱蒙托夫诗歌音乐节,暨出席中俄诗歌高峰等论坛系列活动。应邀于2023年9月参加地中海第42届世界诗人大会,并开展和参与中国-意大利、中国-希腊、中国-葡萄牙、中国-西班牙等各项诗歌交流活动。中国水利作家协会会员,中国水利摄影家协会会员,中国科普作家协会会员,浙江省科普作家协会诗创委副主任。

点赞
打赏
网友评论 共有 条评论
    作者信息
    作者笔名:蔡启发
    加入时间:2022-06-07
    所在地区:浙江省,台州市
    蔡启发,写诗也写评论,出版诗著九部。迄今在美国《休斯敦诗苑》菲律宾《联合日报》《人民文学》《诗刊》《星星》《诗歌月刊》《十月》《青年文学》《绿风》《上海诗人》《朔方》《中国诗界》《星河》《国家诗歌地理》《海外文摘》《天津文学》《牡丹》《诗选刊》《西部散文》《北部湾》《诗林》《当代诗歌》《火神》《廊坊文学》《辽宁散文》《固原日报》《川东南周末》《浙江日报》《经济生活报》《原州》《哈达山》等一百多家报刊发表大量作品。有评论文章被编进大学教案例文和收入中国当代文学史研究资料。获新诗百年百名实力诗人奖、钱塘江诗会征文三等奖、香港第二届紫荆花杯优秀奖、改革开放四十周年征文现代诗歌特等奖等30多次。获《关雎爱情诗刊》评论奖后加盟该刊任执行编委。曾任全国黄芽杯诗歌大赛评委、电力杯廉政文学大赛评委、乌药杯诗歌大赛评委、妇女干部论文赛评委。现任《大别山诗刊》特邀评论,《诗原野》顾问兼编委,乌托邦诗社编委,《中国诗界》执行副主编。应邀于2019年7月参加中国诗人艺术家赴俄罗斯参加莱蒙托夫诗歌音乐节暨出席中俄诗歌高峰等论坛系列活动。
    进入诗人主页